Первая демонстрация документального фильма «Меня звали Сабина Шпильрейн», созданного режиссёром Elisabeth Márton

27. 04. 2002, музей кино г. Дюссельдорф

My Name Was Sabina Spielrein
Sweden/Switzerland/Denmark/Finland 2002
52min. 35mm
German w/English subtitles
English voice-over
Director: Elisabeth Márton
Script: Elisabeth Márton
Yolande Knobel, Signe Mahler

Producer: Idéfilm Felixsson Sweden
in co-production with:
Haslund Film DK,
Maximage Gmbh CH, Millenium Film Oy SF
with support from: DFI, SFI, SVT, AVEC SF, 
YLE SF, NFTV, MEDIA & Eurimages

Приуроченный к первой демонстрации фильма Международный научный симпозиум, проводимый Christoph Weismüller (Дюссельдорф), был организован ассоциацией «Психоанализ и философия» (Psychoanalyse und Philosophie e.V.). Симпозиум прошёл после демонстрации фильма в киномузее города Дюссельдорфа и был посвящён теме «Сексуальные злоупотребления в психоанализе – случай Сабины Шпильрейн».  André Karger (Дюссельдорф), который сыграл большую роль в организации симпозиума и демонстрации фильма, показал (в полном соответствии с теорией совращения Лапланша [Laplanche)], что, хотя психоанализ и запрещает телесный контакт, взамен в гораздо большей степени инсценируется перенесённое совращение. Поэтому переход за границы допустимого является двусмысленным понятием, которое нужно подвергать обсуждению, а не превращать во что-то демоническое. Взгляды Каргера хорошо дополнил подход Бернда Ницшке (Bernd Nitzschke, Дюссельдорф), который показал почему к страсти, связавшей Сабину Шпильрейн и К.Г.Юнга, нужно подходить с симпатией и принятием, а не с патологическим любопытством и осуждением.  Цви Лотан (Zvi Lothane, New York) присоединился к такому подходу, указав на то, что может существовать и «целомудренная» страсть, смягчённая версия которой играет существенную роль в психоаналитическо-психотерапевтической работе. В заключительной дискуссии с публикой, участвующей на премьере фильма, кроме вышеназванных психоаналитиков, приняли участие  Peter Schneider (Цюрих), Elisabeth Márton (Стокгольм) и Gertrud Lettau (Дюссельдорф). Последняя является соредактором лежащей в основе симпозиума книги «Сексуальные злоупотребления в психоанализе и психотерапии» (Karger, A., Knellessen, O., Lettau, G., Weissmüller, C. [ред.]: Sexuelle Übergriffe in Psychoanalyse und Psychotherapie. Göttingen, издательство Vandenhoeck & Ruprecht, 2001).

 

Впечатления от просмотра фильма психоаналитика Бернда Ницшке  

Сабина Шпильрейн появилась в психиатрической клинике Бургхёльцли в 1904 году – тогда ей едва исполнилось 19 лет. Там К. Г. Юнг лечил Сабину из-за «психотической истерии». Сабина была его «первым учебным случаем», как он сам писал в письме к Фройду. Она действительно была его учебным случаем: понятие «контрпереноса» впервые было использовано Фройдом в одном из писем Юнгу в связи с любовной историей, развернувшейся после лечения между Юнгом и Шпильрейн. А кроме того Сабина Шпильрейн своими чрезвычайно интересными работами оделила многими идеями других психоаналитиков и считается одним из пионеров психоанализа. Живущая в Швеции режиссёр Elisabeth Márton посвятила памяти этой удивительной женщины документальный фильм, который впервые был показан в Дюссельдорфе  27. 04. 2002. Фильм мало чем отличается от сновидения. Это – «поэзия», признание в любви к забытой женщине, забытой всеми, пока вдруг совершенно случайно в Женеве не был обнаружен чемодан с её дневниками и письмами. Название фильма, над которым режиссёр думала семь лет, встретилось в одном из документов о болезни Шпильрейн. Он носил название «Последняя воля». В нём Сабина Шпильрейн пишет:  

Последняя воля

После моей смерти я разрешаю подвергнуть вскрытию одну только голову, да и то, если она не будет выглядеть слишком ужасной. При этом не должны присутствовать мальчики. Из студентов могут оставаться лишь самые толковые. А череп я завещаю нашей гимназии, его нужно поместить в стеклянный сосуд и украсить бессмертными цветами. На сосуде нужно написать следующее: «пусть кипит перед моей гробницей молодая жизнь и блистает извечной роскошью равнодушная природа». Свой мозг я завещаю Вам, только прошу поместить его в красивый сосуд, также украшенный цветами; да и слова на нём напишите те же. Тело моё нужно сжечь, и никто при этом не должен присутствовать. Пепел разделите на 3 части:

1)      положите в урну и отошлите домой (в Россию);

2)      станьте посередине большого, очень большого поля, которое находится тут поблизости и развейте пепел над землёй; а после этого посадите там дуб и напишите: «Мне тоже удалось побыть человеком и звали меня Сабина Шпильрейн»;

3)      а что сделать с третьей частью – об этом вам скажет мой брат.

Фильм захватывающим образом показывает каким именно человеком была эта женщина. Он снят в чёрно-белом цвете, но воздействует настолько интенсивно, что забываешь об этом (скажем, когда видишь первый Психоаналитический институт в Москве, в котором Сабина недолго проработала), погружаясь в забытый мир прошлого, в мир раннего психоанализа, с которым так тесно была связана жизнь Сабины Шпильрейн: Цюрих – Вена – Берлин. А оттуда жизненный путь Сабины Шпильрейн ведёт назад в Швейцарию, в Женеву, где она работает вместе с Жаном Пиаже (обучающим аналитиком которого она была). После революции в России она возвращается в Москву, и чуть позже в Ростов. Там Сабина и её семья подвергаются ужасам 20-го века: сталинские органы безопасности убивают её трёх братьев, а она сама со своими двумя дочерьми вместе с другими евреями расстреляна национал-социалистами в 1942 году.

Фильм Elisabeth Mártons показывает много исторических мест, иногда используя документальный материал того времени (например, времён царизма), но представлены и современные съёмки, которые воздействует подобно сновидению, а потому часто создают впечатление, что они были сняты ещё тогда, когда жила Сабина Шпильрейн. Впечатление ещё более усиливается под воздействием игры актёров (например, представляющих встречи Сабины Шпильрейн и К.Г.Юнга). Дополнительно эти сцены иллюстрируются фрагментами из оригинальных документов (в том числе писем). Эмпатия режиссёра передаётся зрителем настолько сильно, что выходишь после просмотра с ощущением, что показанное, поселилось в душе. И тем не менее это всего на всего документальный фильм, опирающийся на высказывания современников и ещё живущих в наше время родственников, помогающих понять нам внутренний и внешний мир, в котором жила и страдала Сабина Шпильрейн.

По статье в немецком журнале "Werkblatt - Zeitschrift für Psychoanalyse und Gesellschaftskritik" , том 48,  № 1, 2002г., 120-123 стр.) 

 

 Ответы режиссёра фильма на вопросы кибер-редактора

FreudPsa E*archive http://freudpsa.com   

P.O.Box 230551
New York NY 10023
USA

Freudpsa@javari.com  :

These arise mainly from the fact that the review dub cuts the credits at the end short and the archival and other details are not shown.

1. Was the film shot on location? i.e. did you actually film footage in Rostov-on-Don and elsewhere?

2. Were the images of Sabina's diary and letters actually the original ones from the discovered archival trove in Zurich in 1971?

3. Does the script cite the letters verbatim?

4. Can you supply the German words of the letter Freud wrote Spielrein re being once a Jew always a Jew and that Aryans will never understand?

5. Could you please indicate how your interest arose in Sabina
Spielrein in particular and in psychoanalysis in general?”


1. In 1995 I started my first research combined shootingtrip to Russia, to Moscou and Rostov-on-Don, Sabinas hometown and were she and her two daughters were shot by nazi soldiers. We did interviews with people who were still alive and who knew Sabina personally- friends to her youngest daughter Eva. We also did interviews with a Spielrein-researcher Vladimir Ovtjarenko and the nice of Sabina Spielrein, Menicha Spielrein, who now is dead. All outside footage, the houses, street, door, steps etc is authentic material we did at the places she lived. The feature material with actors is made in one house in Stockholm, Sweden and was done in juin 2001. Further footage was done at the Freud museum in Vienna- from the Wednesdays-meetings, in Zurich ,Lausanne and Geneve in 1996.

The whole research and shooting time took almost seven years.

2. Yes, all letters and diaries in the film are the originals from the privat archives at Madame Helene de Morsiers home in Geneva. She was so kind to let us shoot all originals for the film to be as authentic as possible, even Freuds and Jungs letters.

3. All quotes the film uses are originally written by Freud, Jung and Spielrein in their letters and her diaries. They are verbatim cited. Of caurse we could only use parts of the letters but we tried not to loose any context of what was written.

4. Freud: "Selbst bin ich wie Sie wissen, von jedem Rest von Vorliebe fürs Ariertum genesen. Wir sind und verbleiben Juden. Die Anderen werden uns immer nur ausnützen und uns nie verstehen oder würdigen."

5. I am born in Germany and I live in Sweden since 30 years. I started to study psychology myself because I always was very interested in the human psyche. After some years my interest for film did grow that I started directing studies at the Budapest filmschool. My father was hungarian and for that reason I wanted to study in his homecountry and because I was very fascinated of the easteuropean filmart, specially the russian one. My way of filmmaking is not the traditional and narrative one. I use much more an associativ poetic filmlanguage which is simular to the strukture of dreams or poetry or even an analytic session passing borders in time and space.

For me Sabina Spielrein is a person with very big integrity. She dared - we have to consider the historical time - to go her one way what she felt she was best in to do and to give to others  - that was psychoanalysis. She dared to keep her stronge feelings for Carl Gustav Jung even when her doctor and fried behaved in a bad and hurting way towards her and Freud exhorted her to reveal her hate towards Jung. She defended Freud when it was already dangerous to do so in Sovjet Union in 1929. She had several possibilities to leave the city Rostov when german troops coming closer her town. She did not want to fly. She faced her lot equal to her own theories about destruction and coming into being, even if her "coming into being" in a symbolic way is just happening now through this film, through all the interest she gets from many parts of the world in form of books , scientific articles, theatre play, novels etc
.

16.9.1902

 

Дальнейшую информацию о фильме можно найти на сайте: http://sabinaspielrein.com/

По поводу приобретения фильма можно обращаться непосредственно к режиссёру:

Elisabeth Márton

Sockenvägen 502

121 34 Stockholm, Schweden

Tel/Fax 0046-8-6497359

Сайт создан в системе uCoz