27. 04. 2002, музей кино г. Дюссельдорф
My Name Was Sabina Spielrein
Sweden/Switzerland/Denmark/Finland 2002
52min. 35mm
German w/English subtitles
English voice-over
Director: Elisabeth Márton
Script: Elisabeth Márton
Yolande Knobel, Signe Mahler
Producer:
Idéfilm Felixsson Sweden
in co-production with: Haslund
Film DK,
Maximage Gmbh CH, Millenium Film Oy SF
with support from: DFI, SFI, SVT, AVEC SF,
YLE SF, NFTV, MEDIA & Eurimages
Сабина Шпильрейн появилась в психиатрической клинике Бургхёльцли в 1904 году – тогда ей едва исполнилось 19 лет. Там К. Г. Юнг лечил Сабину из-за «психотической истерии». Сабина была его «первым учебным случаем», как он сам писал в письме к Фройду. Она действительно была его учебным случаем: понятие «контрпереноса» впервые было использовано Фройдом в одном из писем Юнгу в связи с любовной историей, развернувшейся после лечения между Юнгом и Шпильрейн. А кроме того Сабина Шпильрейн своими чрезвычайно интересными работами оделила многими идеями других психоаналитиков и считается одним из пионеров психоанализа. Живущая в Швеции режиссёр Elisabeth Márton посвятила памяти этой удивительной женщины документальный фильм, который впервые был показан в Дюссельдорфе 27. 04. 2002. Фильм мало чем отличается от сновидения. Это – «поэзия», признание в любви к забытой женщине, забытой всеми, пока вдруг совершенно случайно в Женеве не был обнаружен чемодан с её дневниками и письмами. Название фильма, над которым режиссёр думала семь лет, встретилось в одном из документов о болезни Шпильрейн. Он носил название «Последняя воля». В нём Сабина Шпильрейн пишет:
Последняя воля
После моей смерти я разрешаю подвергнуть вскрытию одну только голову, да и то, если она не будет выглядеть слишком ужасной. При этом не должны присутствовать мальчики. Из студентов могут оставаться лишь самые толковые. А череп я завещаю нашей гимназии, его нужно поместить в стеклянный сосуд и украсить бессмертными цветами. На сосуде нужно написать следующее: «пусть кипит перед моей гробницей молодая жизнь и блистает извечной роскошью равнодушная природа». Свой мозг я завещаю Вам, только прошу поместить его в красивый сосуд, также украшенный цветами; да и слова на нём напишите те же. Тело моё нужно сжечь, и никто при этом не должен присутствовать. Пепел разделите на 3 части:
1) положите в урну и отошлите домой (в Россию);
2) станьте посередине большого, очень большого поля, которое находится тут поблизости и развейте пепел над землёй; а после этого посадите там дуб и напишите: «Мне тоже удалось побыть человеком и звали меня Сабина Шпильрейн»;
3) а что сделать с третьей частью – об этом вам скажет мой брат.
Фильм захватывающим образом показывает каким именно человеком была эта женщина. Он снят в чёрно-белом цвете, но воздействует настолько интенсивно, что забываешь об этом (скажем, когда видишь первый Психоаналитический институт в Москве, в котором Сабина недолго проработала), погружаясь в забытый мир прошлого, в мир раннего психоанализа, с которым так тесно была связана жизнь Сабины Шпильрейн: Цюрих – Вена – Берлин. А оттуда жизненный путь Сабины Шпильрейн ведёт назад в Швейцарию, в Женеву, где она работает вместе с Жаном Пиаже (обучающим аналитиком которого она была). После революции в России она возвращается в Москву, и чуть позже в Ростов. Там Сабина и её семья подвергаются ужасам 20-го века: сталинские органы безопасности убивают её трёх братьев, а она сама со своими двумя дочерьми вместе с другими евреями расстреляна национал-социалистами в 1942 году.
Фильм Elisabeth Mártons показывает много исторических мест, иногда используя документальный материал того времени (например, времён царизма), но представлены и современные съёмки, которые воздействует подобно сновидению, а потому часто создают впечатление, что они были сняты ещё тогда, когда жила Сабина Шпильрейн. Впечатление ещё более усиливается под воздействием игры актёров (например, представляющих встречи Сабины Шпильрейн и К.Г.Юнга). Дополнительно эти сцены иллюстрируются фрагментами из оригинальных документов (в том числе писем). Эмпатия режиссёра передаётся зрителем настолько сильно, что выходишь после просмотра с ощущением, что показанное, поселилось в душе. И тем не менее это всего на всего документальный фильм, опирающийся на высказывания современников и ещё живущих в наше время родственников, помогающих понять нам внутренний и внешний мир, в котором жила и страдала Сабина Шпильрейн.
По статье в немецком журнале "Werkblatt - Zeitschrift für Psychoanalyse und Gesellschaftskritik" , том 48, № 1, 2002г., 120-123 стр.)
Ответы режиссёра фильма на вопросы кибер-редактора
FreudPsa E*archive http://freudpsa.com
P.O.Box
230551
New York
NY 10023
USA
“These arise mainly from the fact that
the review dub cuts the credits at the end short and the archival and other
details are not shown.
1. Was the film shot on location? i.e. did you actually film footage in Rostov-on-Don
and elsewhere?
2. Were the images of Sabina's diary and letters actually the original ones
from the discovered archival trove in Zurich in 1971?
3. Does the script cite the letters verbatim?
4. Can you supply the German words of the letter Freud wrote Spielrein re being
once a Jew always a Jew and that Aryans will never understand?
5. Could you please indicate how your interest arose in Sabina Spielrein in particular and in psychoanalysis
in general?”
1. In 1995 I started my first research combined shootingtrip to Russia, to Moscou
and Rostov-on-Don, Sabinas hometown and were she and her two daughters were
shot by nazi soldiers. We did interviews with people who were still alive and
who knew Sabina personally- friends to her youngest daughter Eva. We also did
interviews with a Spielrein-researcher Vladimir Ovtjarenko
and the nice of Sabina Spielrein, Menicha Spielrein, who now is
dead. All outside footage, the houses, street, door, steps etc is authentic
material we did at the places she lived. The feature material with actors is
made in one house in Stockholm, Sweden and was done in juin 2001. Further footage
was done at the Freud museum in Vienna- from the Wednesdays-meetings,
in Zurich ,Lausanne and Geneve in 1996.
The whole research and shooting time took almost seven years.
2. Yes, all letters and diaries in the film are the originals from the privat
archives at Madame Helene de Morsiers home in Geneva. She was so kind
to let us shoot all originals for the film to be as authentic as possible, even
Freuds and Jungs letters.
3. All quotes the film uses are originally written by Freud, Jung
and Spielrein in their letters and her diaries. They are verbatim cited.
Of caurse we could only use parts of the letters but we tried not to loose any
context of what was written.
4. Freud: "Selbst bin ich wie Sie wissen, von jedem Rest von Vorliebe fürs Ariertum genesen. Wir sind und verbleiben Juden. Die Anderen werden uns immer nur ausnützen und uns nie verstehen oder würdigen."
5. I am born in Germany and I live in Sweden
since 30 years. I started to study psychology myself because I always was very
interested in the human psyche. After some years my interest for film did grow
that I started directing studies at the Budapest filmschool. My father was hungarian
and for that reason I wanted to study in his homecountry and because I was very
fascinated of the easteuropean filmart, specially the russian one. My way of
filmmaking is not the traditional and narrative one. I use much more an associativ
poetic filmlanguage which is simular to the strukture of dreams or poetry or
even an analytic session passing borders in time and space.
For me Sabina Spielrein is a person with very big integrity. She dared
- we have to consider the historical time - to go her one way what she felt
she was best in to do and to give to others - that was psychoanalysis.
She dared to keep her stronge feelings for Carl Gustav Jung even when
her doctor and fried behaved in a bad and hurting way towards her and Freud
exhorted her to reveal her hate towards Jung. She defended Freud when
it was already dangerous to do so in Sovjet Union in 1929. She had several possibilities
to leave the city Rostov when german troops coming closer her town. She did
not want to fly. She faced her lot equal to her own theories about destruction
and coming into being, even if her "coming into being" in a symbolic
way is just happening now through this film, through all the interest she gets
from many parts of the world in form of books , scientific articles, theatre
play, novels etc.
16.9.1902
Дальнейшую информацию о фильме можно найти на сайте: http://sabinaspielrein.com/
По поводу приобретения фильма можно обращаться непосредственно к режиссёру:
Elisabeth Márton
Sockenvägen 502
121 34 Stockholm, Schweden
Tel/Fax 0046-8-6497359